Here you’ll find previously unpublished transcriptions and editions of medieval French and Occitan tales of saints and monsters that I discussed in my PhD thesis. Hagiography, or the biographies of saints, tends to be regarded as a conservative genre. Yet the transition from Latin to the vernacular tongue and the passage from one manuscript codex to the next afford ample opportunities for the narrative to be modified to appeal to new readers and listeners. In the words of Jacques Le Goff, ‘Every society and every period invests more in a narrative than the simple pleasure of storytelling. No narrative is innocent. And ones about saints are among the least innocent of all’ (‘Préface’ to Boureau, Légende dorée, p. vii).